2021年8月15日日曜日

2021年8月15日日曜日 -

Stefano-Carnevale in Italia

Carnevale in Italia
The Carnival in Italy





本日のフレーズ
Italian festivals:イタリアのお祭り
equally:同等に
ending with:~で終わる
region:地域
typical:典型的な
throw:投げる
magnificent:壮大な、雄大な
In particular:特に
known as:~として知られている
various:様々な






Le origini

The Origins

Salve a tutti ragazzi! Oggi vorrei parlarvi di una delle feste italiane più famose in tutto il Mondo: il Carnevale!
Hi everyone! Today I would like to talk to you about one of the most famous Italian festivals in the world: the Carnival!

 

Questa festa è collegata ad un'altra celebrazione altrettanto famosa: La Pasqua. Infatti, il Canevale non ha una data fissa, ma ogni anno si festeggia in un giorno diverso, a seconda della Pasqua.
This holiday is connected with another equally famous celebration: Easter. In fact, the Canevale does not have a fixed date, but every year it is celebrated on a different day, depending on Easter.

 

Il nome “Carnevale” infatti, deriva dal Latino “Canem Levare” ovvero “levare (non mangiare) la carne”. Infatti, subito dopo il Carnevale inizia la Quaresima. Un periodo di digiuno lungo 40 giorni, che termina con la Pasqua.
The name "Carnival" in fact derives from the Latin "Canem Levare" or "to remove (not eat) the meat". In fact, Lent begins immediately after Carnival. A forty-day fasting period, ending with Easter. 


 
 

I festeggiamenti

The Celebrations

Il Carnevale si festeggia per 5 giorni, in cui la gente scende in piazza indossando maschere e costumi diversi, molto simile all'Halloween americano. I bambini spesso indossano le maschere dei cartoni animati, come le principesse Disney e gli eroi Marvel. Gli adulti invece, indossano le maschere tradizionali della propria regione. In Italia infatti, ogni regione ha uno o più personaggi tipici, un po' come le mascot in Giappone. I più famosi sono senza dubbio Arlecchino da Bergamo e Pulcinella da Napoli. Ce ne sono tantissime altre ancora, vi consiglio vivamente di cercarle su internet!
The Carnival is celebrated for five days, in which people take to the streets wearing different masks and costumes, very similar to the American Halloween. Children often wear cartoon masks, such as Disney princesses and Marvel heroes. Adults, on the other hand, wear the traditional masks of their region. In fact, in Italy, each region has one or more typical characters, a bit like the mascots in Japan. The most famous are undoubtedly Arlecchino from Bergamo and Pulcinella from Naples. There are many more, I highly recommend you look for them on the Internet!

 

Come abbiamo detto, per il Carnevale si scende in piazza e… si fa casino! Anche i festeggiamenti, proprio come le maschere, cambiano molto in base alla regione, ma in general ci si lancia tante cose, come coriandoli, stelle filanti, schiuma da barba e in alcuni posti, purtroppo, anche del cibo, come uova, pomodori e arance.
As we said, for the Carnival people take to the streets and… make a mess! Even the celebrations, just like the masks, change a lot according to the region, but in general we throw a lot of things, such as confetti, streamers, shaving foam and in some places, unfortunately, even food, such as eggs, tomatoes and oranges.

 

Inoltre, non bisogna dimenticare gli incredibili carri allegorici! Ovvero dei maginifici carri in cartapesta, grandi e coloratissimi, che sfilano per le vie della città. I più famosi sono senza dubbio quelli di Viareggio e Arcirale, ma quasi ogni città ha una sua parata di carri allegorici, spesso in diversi giorni dell'anno. Nella mia città, ad esempio, c'è la tradizione dei Carri di Maggio nel primo del mese.
Also, don't forget the incredible allegorical floats! That's to say the magnificent papier-mâché floats, large and colorful, that parade through the streets of the city. The most famous are undoubtedly those of Viareggio and Arcirale, but almost every city has its own parade of allegorical floats, often on different days of the year. In my city, for example, there is the tradition of the May Chariots on the first day of the month. 

Il Cibo

The Food

Come abbiamo detto, il Carnevale e la festa del divertimento e del caos, quindi anche piatti tipici di questo periodo sono altrettanto ricchi e festosi. In particolare la cucina del carnevale è caratterizzata da dolci fritti e zuccherati, come le chiacchere, conosciute anche come frappe, o diversi tipi di ciambelle. Per quanto riguarda il salato invece abbiamo pasta al forno, polpette fritte e vari tipi di arrosti misti.
As we have said, Carnival is a party of fun and chaos, so even typical dishes of this period are just as rich and festive. In particular, the carnival cuisine is characterized by fried and sugary desserts, such as chiacchere, also known as frappe, or different types of donuts. As for the savoury, we have baked pasta, fried meatballs and various types of mixed roasts.

 

Conclusione

Conclusion

Il Carnevale è una festa meravigliosa, che mostra a pieno I colori e la vivacità della lingua italaiana. Vi consiglio vivamente di visitare il Bel Paese durante questo periodo e di lasciarvi trasportare dai festeggiamenti!
Carnival is a wonderful festival, which fully shows the colors and liveliness of the Italian language. I highly recommend that you visit the beautiful country during this period and let yourself be carried away by the celebrations!