2017年9月29日金曜日

2017年9月29日金曜日 -

Charles Bebber : Author Recommendations

For Japanese students learning English it's often difficult to find popular books written in English that are easily accessible. Sure, some high-level students can pick up a random book off the bookshelf in a language they are not native to, but for the majority of us it's difficult to read anything in another language. Some books seem easy at first glance but are significantly harder than they appear. Others wrestle with complex topics but are written in an easily digestible format. Today, we'll take a look at a few suggestions.
Wiki
      One of the most popular book series to come out of the last two decades was the Harry Potter novels by J.K. Rowling. Though targeted at young adults, I find that these books are difficult for non-native speakers. They often mix fantastical words and words based on Latin which are not commonly used. A reader trying to read this for English practice may become discouraged by how many unfamiliar words they're being subjected to. Rest easy, many of the terms used in the story are unfamiliar to native speakers as well, but we can use cultural context to know the difference. These books are so widely popular that they're also available in Japanese. If you've already read the book in Japanese, it'll become apparent what terms are not regular English, and the book will become much easier to read.
Wiki
      For adult readers that would rather grapple with darker topics and more adult themes, I can make a few suggestions. The first is Stephen King. Stephen King is quite popular and has a unique writing style. His books are often simpler and use common language. He mostly writes horror novels but has a few fantasy pieces as well. He doesn't use as many technical terms or describe things in long-winded sentences. Tom Clancy is the exact opposite. Tom Clancy stories are famous for elaborate stories with meticulous detail. His stories are often about political intrigue, war, spies, and terrorism. He doesn't actually write everything with his name on it, but stories bearing his name are often stylistically similar. If you'd rather read something lighter and more playful than Stephen King or Tom Clancy, I recommend Douglas Adams. Douglas Adams is a science fiction writer with a sense of humor. He writes with casual playful language and can introduce complex topics in simple-to-understand jokes. His stories can change directions suddenly, which can be confusing, but the vocabulary is simple. One more writer whose stories move along in a very easy pattern is Dan Brown. He writes stories that have a format very similar to television. He writes about intense topics but the language itself is simple and he explains everything he introduces when introducing it. His stories deal with culture and history though they take some liberties.
Wiki
      If you're really interested in culturally important but ridiculously difficult books, look no further. The author you need is J.R.R. Tolkien. Tolkien was a linguistics professor who would make an awful ESL teacher. He's known for being brutally perfectionist. He sought to write beautiful stories by building his own languages first and then creating the world they would exist in. His stories combine deep mythology with multiple fictitious languages and complicated history about nations that don't actually exist. They make deep philosophical statements and built much of the fantasy genre that mobile phone apps, RPGs, video games, and movies mimic today. Reading any of his Middle Earth canon is extremely challenging and I wouldn't advise it. However, if you're absolutely certain you need the challenge in your life, you may attempt it. Another highly popular and difficult writer is George R.R. Martin. Martin is a kind of spiritual successor to Tolkien and his 'A Song of Ice and Fire' works are similarly complex. He writes from a historical and political perspective, much like Shakespeare. His stories are about a fictional and complicated world of warring families. It's a smash hit in Western television at the moment as the TV show 'Game of Thrones' continues to win television awards.
Wiki
          None of these works are without challenge, but the level of challenge varies between authors. For those looking to read for leisure, I hope this resource was useful to you. There are, of course, thousands more of accomplished authors out there. You may even find new works you could add to this list someday.

Notable terms
accessible: easy to approach or try
at first glance: upon basic appearance
significantly: very, intensely, much
digestible: easy to be reduced into something simple
rest easy: relax
long-winded: too complicated and long, senseless
meticulous:几帳面な
bearing: carrying, displaying
take some liberties: not factual or true
look no further: “this is what you need”
linguistics: science of language and speech
ESL: English as a second languageの頭文字
perfectionist: one who demands the highest degree of quality
canon: official works
spiritual successor: an indirect student
a smash hit: something super popular

leisure: fun, a hobby

2017年9月22日金曜日

2017年9月22日金曜日 -

Sarah: Baltimore

          Baltimore is located in the eastern part of Maryland. I have always found it strange that it is not the capital of Maryland, as it seems to be the most well known city. It is a pretty small city if you compare it to other cities. Many parts are abandoned and not great to be in. It is quite sad because the buildings clearly used to be very beautiful and are full of interesting history. There are some very nice parts of Baltimore though. The Inner Harbour always attracts many tourists with its shops and restaurants. Watching baseball at Camden Yards is another great activity in the city that attracts thousands of people. There are also many nice neighborhoods such as Hampden and Fells Point where young people live and like to hang out
wiki  : ボルチモアのストームの様子

   The weather in Baltimore is very similar to Osaka. In the summer it is extremely hot and humid. It does get colder than Osaka in the winter though. Last year we had over 1 meter of snow from one storm
    
Wiki
wiki
     Baltimore is very famous for its crabs. Baltimore has the best crabcakes in the United States. Also, Baltimore has its own spice called Old Bay. People from Baltimore love Old Bay and put it on EVERYTHING.
             
               I actually don't live in Baltimore city. I live in a suburb right outside of Baltimore called Towson. It is about a 10-15 minute drive to get from where I live to the center of Baltimore. This is one thing that I love about Baltimore. It is very easy to drive 10 minutes out of the city and get to the suburb, and then drive another 10 minutes and get to the country. I have always lived in Baltimore. I even went to university in Baltimore (most people move to other states for university). The only time I left Baltimore was when I studied abroad for a semester at Kwansei Gakuin in Nishinomiya. Now that I am living in Osaka, this will be the longest time I have been away from Baltimore. I am excited for this new adventure!

well known:よく知られている
abandoned:人が住まなくなっている
attracts:魅了する
hang out:遊びに行く
similar to:~に似ている
storm:雨や雪、雷などを伴う嵐
crabcakes:蟹を使ったアメリカ料理(写真参照)
Old Bay:主に蟹や蝦の味付けに使うスパイス
suburb:郊外
studied abroad:留学した
a semester:一学期

2017年9月15日金曜日

2017年9月15日金曜日 -

Patrizia: Humor in Deutschland

Immer wieder höre ich, dass Deutsche keinen Sinn für Humor hätten. Wir wären alle sehr ernst. Vielleicht lächeln wir dann wohl auch nur selten? Ich meine, sind Sie schon einmal durch eine deutsche Stadt gegangen? Freude sieht anders aus, oder? Das sagt zumindest das Internet.
Time and time again, I hear that Germans don't have a sense of humor; that we're serious all the time. Maybe that's the reason we rarely smile? I mean, have you ever walked through a German city? Happiness looks different, right?  That's what the internet says, at least.

Hmm… Ich weiß ja nicht wie es Ihnen geht und wie lustig Sie uns deutsche Lehrer finden, aber wenn ich mich recht erinnere, dann konnte ich oft genug in meinem Leben lachen und auch während des Unterrichts ist der ein oder andere Scherz erlaubt.
Hmm … I don't know what you think about it or how much fun you think we German teachers are, but if I remember correctly, then I've laughed quite a bit in my life and even during lessons jokes are allowed.

Warum also glauben Leute, dass Deutsche keinen Spaß verstehen? Ich habe da eine gewagte Theorie: Humor ist nicht gleich Humor und er unterscheidet sich je nach Kultur.
Why do people believe that Germans don't know how to have fun? I have a daring theory: humor isn't the same everywhere. It differs from one culture to the next.

Das bedeutet? Personen verschiedener Kulturen finden nicht das Gleiche lustig. Amerikaner werden vielleicht Probleme haben französischen Humor zu verstehen. Japaner haben Schwierigkeiten Ironie und Sarkasmus zu verstehen. (Das behauptet man jedenfalls recht gern.)
What does the mean? That people of different cultures do not find the same things funny. Americans may have problems understanding French humor. And Japanese people might have difficulty recognizing irony and sarcasm. (That's what people say.)

Davon abgesehen, Humor ist auch etwas sehr Persönliches, oder was denken Sie?
Apart from that, humor is also something very personal, don't you think?

Was ist der deutsche Humor aber jetzt? Nun, ich hatte immer das Gefühl, dass der deutsche Humor sehr trocken ist. Er baut auf Ironie und Sarkasmus. Unseren Humor könnte man als bissig bezeichnen. Ja, wir sehen die Dinge gern nüchtern, also ernst. Das bedeutet jedoch nicht, dass wir keinen Humor haben, auch wenn man den Eindruck haben könnte.
So, what is German humor? Well, I always had the feeling that German humor is pretty dry. It's constructed around irony and sarcasm. One could describe it as rather biting. Yes, we tend to see things in quite a sober or serious way. But that doesn't mean we don't possess any humor, even if that is the impression.


Ein anderes Vorurteil, dass man gerne gegenüber Deutschen hat, ist, dass sie zu direkt wären. Aber wussten Sie, dass wir es bevorzugen eher ironisch als direkt zu sein? Deutsche neigen außerdem zu einem dunklen Humor, oder auch schwarzer Humor genannt. Natürlich verstehen wir auch einen hellen Humor, wie er gerne aus den USA importiert wird.
Another prejudice you might hear about Germans is that we are too direct. But did you know that we prefer to be ironic more than direct? Also, we tend to like black humor. Of course, we also understand light humor, such as that which comes from the USA.

Falls Sie gerne einmal über das Thema reden wollen, dann sagen mir das. Wir haben dann bestimmt viel zu lachen!
If you would like to talk about this topic, please tell me. We will have a lot to laugh about!

Sinn für Humorsense of humor:ユーモアのセンス
die Freudehappiness:幸せ
das zumindestthat at least:少なくとも
lustigfun面白い
der Scherzjokeジョーク
erlaubt seinto be allowed:許される
keinen Spaß verstehendon't know how to have fun:どうやって楽しんだらいいかわからない
eine gewagte Theorie habento have a daring theory大胆な理論を持っている
die Kulturculture:文化
die Schwierigkeitdifficulty :難しさ
Das behauptet man jedenfalls recht gernThat's what people say:人々が言うところによると
davon abgesehenapart from that:それ以外は
das Gefühl haben, dass... to have the feeling that.. そういう感覚がある
bissiger Humorbiting humor:嫌なユーモア
nüchternsober:真面目な
ernstserious:深刻な
der Eindruckimpression:印象
das Vorurteilprejudice:偏見
bevorzugento prefer:好きなもの
zu etwas neigento tend towards something:そういう傾向がある

natürlichof courseもちろん

2017年9月8日金曜日

2017年9月8日金曜日 -

Jason: Chocolate Chip Cookies

  When I was a kid, one of the highlights of the holiday season for me was when my mother made chocolate chip cookies. She would makes dozens and dozens of them, and I would eat almost as many!
       Now I can make them for myself here in Japan with my oven. The ingredients are commonly available in supermarkets, though the chocolate chips will most likely need to be bought in an import supermarket.

Ingredients :
2 cups chocolate chips
3 3/4 cups all-purpose flour
3/4 cup sugar
3/4 cup brown sugar
1 teaspoon baking soda
2 sticks (1 cup) butter, room temperature
2 eggs
1 tablespoon vanilla extract

Directions :
1. Pre-heat oven to 190 degrees.
2. In a large bowl combine flour and baking soda, and then set aside.













3. In another large bowl combine sugar, brown sugar, vanilla extract and butter, mixing thoroughly.











4. Add eggs, one at a time, and mix thoroughly.
5. Add flour and baking soda from the other large bowl, small amounts at a time, mixing completely.
6. Mix chocolate chips into the cookie dough.











7. Spoon about one tablespoon of cookie dough onto the cookie sheet or pan (I usually have space for a dozen)
.












8. Bake in the oven for 10 minutes.

9. After baking, allow cookies to cool for a few minutes, and then transfer to wax paper or aluminium foil to cool completely.
















10. Enjoy!

  Over the past two years I’ve baked many batches of chocolate chip cookies during the holiday season to give to my friends here in Japan. It’s a holiday tradition I enjoy very much!

highlights:最も興味のあること
dozens and dozens:何ダースも
ingredients:材料
commonly:一般的に
all-purpose flour:中力粉
baking soda:重曹
vanilla extract:バニラエッセンス
directions:作り方
pre-heat:あらかじめ温めておく
combine:合わせる
set aside:おいておく
thoroughly:徹底的に
at a time:~ずつ、一度に
dough:生地
many batches:何回も


2017年9月1日金曜日

2017年9月1日金曜日 -

Tony:That Other Amusement Park

Wiki
  When I first began living and teaching in Osaka, Universal Studios Japan had been open for a month.  Spring 2001. I remember the whole city was buzzing with excitement. Finally Kansai had an amusement park worthy of comparison with Tokyo Disneyland. Eleven million people visited USJ that year, and I'd bet a healthy chunk of that number was young locals with season passes going every weekend.  It was a big deal. I admit, I succumbed to the fever. People's enthusiasm was 
contagious and I went that first summer. And … it was okay. I'm pretty typical in that I don't like lining up, I don't like crowds, I don't like being outside in 35 degree heat. I don't like overpriced amusement park food and drinks. Who does? But … the park was fresh and new and everybody was super happy to be there, to work there, etc.  So, things balanced out and it was okay. The rides were fine. It was okay. Once was enough though and I never planned to go back.
      Flash forward to July 2017. My son is five and both he and my wife decide this is the year. The Minion Plaza opened this year and Minions are huge in my house. We are going to USJ. I don't fight it.  I'm 46. It's summer in Osaka. I'm nervous.
      It was AWESOME! We got our face painted, and saw dinosaurs in Jurassic park, and ate lots of ice cream. We're parents in our forties so we understand the importance of taking lots of breaks and applying sunscreen every ninety minutes. No sunburns for us. I might have even lost my tan. The Minion ride was too cool. The Wizarding World of Harry Potter was very well done and although I don't regret not buying a wand, I do regret buying Bertie Bott's Every Flavour Beans. Rotten egg jelly beans are not good. Not good at all. Neither are dirt. Dirt jelly beans are nasty.  Nasty.
      My wife got her picture taken with Snoopy. I got a crazy cool Jurassic Park coffee mug. It's black and has a T. Rex skull embossed on it. If you're not jealous of that, something is wrong.
      So… it was great. We're going back for my birthday. Next month. Yahoo!


buzzing:ざわめく
worthy:ふさわしい
comparison:匹敵
chunk:かたまり
big deal:大騒ぎ
succumbed:屈服した
contagious:伝染しやすい
lining up:列に並ぶこと
Flash forward:未来に飛ぶ
tan:日焼け
wand:魔法の杖
nasty:不快な

embossed:浮き彫りになっている