2014年10月10日金曜日 -
Riccardo: You know you’ve been in Italy too long when… (Part One)
Uno straniero che ha vissuto e lavorato in Italia per
molto tempo diventera' a poco a poco un po’ italiano. Vediamo insieme come e
perché!
Le abitudini uniche degli italiani verranno
infatti facilmente assimilate che lo si voglia
o no.
Ovviamente ciò che elencherò qui sotto sono stereotipi, alcuni di questi potranno
anche essere in parte veri ma non si possono applicare alla maggioranza
degli italiani. Quindi leggere con cautela!
A foreigner who lives and
works in Italy for a long time will little by little become a bit Italian. Together, let’s see how and why!
The peculiar habits of Italian people are easily assimilated whether or not you intend
to emulate the locals.
Of course, what I am going to list down here are stereotypes. Some
of them may be partially true but they do not refer to the majority of Italian people.
Therefore, please do
not take this too seriously.
l Il caffè espresso
Sai di essere da troppo tempo in Italia quando bevi caffè rigorosamente
espresso in ogni occasione della giornata: al mattino a colazione, al bar prima
del lavoro, in
pausa con i colleghi, dopo pranzo (e poi sigaretta!), Ecco spiegato il
perché gli italiani sono sempre
sovraeccitati!
l
Drinking espresso
You know you've been living in Italy for too long when you drink espresso whenever you can: in the morning
for breakfast, at the café before work, during break
time with your colleagues, after lunch (and then smoke a cigarette straight
away). This
explains why Italian people are so energetic all the time.
l
Arrivare In ritardo al
lavoro
Sai di essere da troppo tempo in Italia quando non ti preoccupi di arrivare
in ritardo al lavoro. Pazienza! Si può sempre rimanere
qualche minuto in più in ufficio alla
fine… cosa
vuoi che sia!
l
Being late to work
You
know you've been living in Italy for too long
when you stop caring about arriving at work on time. Oh well. You can always stay late at the end of the day, whatever.
l
Indossare gli occhiali da sole in tutte le stagioni
Sai di essere da troppo tempo in Italia quando indossi occhiali da sole
in ogni stagione sia fuori casa che in casa, al bar, in discoteca ma … non in
ufficio (forse!).
l Wearing sunglasses all year round
You
know you've been living in Italy for too long
when you wear sunglasses all year round. When you’re at home, at
the bar, at the disco, almost anywhere… but maybe
not in the office!
l
Confrontarsi con le persone e dire la propria.
Sai di essere da troppo tempo in Italia quando impari a esprimere te
stesso al 100% e liberarti dalle emozioni davanti alle persone.
Per esempio, anche se sei
uomo, piangere e commuoverti per le notizie belle o mentre stai
guardando una scena romantica di un qualche film (ma forse questo succede solo
a me!).
l
Confronting people and giving your opinion
You know you've been living in Italy for too long when you learn how to express yourself 100% and freely
show your emotions in front of people. Case in point: if we don’t like
someone’s choice of clothing, we’re not afraid to tell them that directly.
And even though I’m a man, I can be so moved by good news or while watching a
romantic scene in some movie that I get tears in my eyes… (Although this may just
happen to me.)
l
A colazione solo cappuccino e
brioche
Sai di essere da troppo tempo in Italia quando la tua
colazione non comprende più pesce e miso ma solo più latte e biscotti a casa o magari
cappuccino e brioche al bar.
l
Cappuccino and croissant for breakfast
You
know you've been living in Italy for too long when your
breakfast no longer includes fish and miso but only milk and cookies at your
house or
maybe a cappuccino
and a croissant
at the espresso bar.
l
Imparare a cucinare la vera pasta
Sai di essere da troppo tempo in Italia quando impari
ad abbinare il giusto sugo con il giusto tipo di forma di pasta. In Italia ci
sono infatti tanti tipi di pasta (…. troppi!) e ogni forma ha il suo nome e
bisogna conoscerli tutti così come devi imparare a cucinare la pasta ”al
dente”.
l
Learning all
about pasta
You
know you've been living in Italy for too long when you can match the right sauce to the right shape of pasta. In Italy there are
so many types of pasta (too many!) and each shape comes with its own name; you get
to know them all, just like you learn how to cook the pasta “al dente”.
Poco a poco:little by little:少しずつ
Vediamo insieme:together, let’s see:見てみましょう
Assimilare:assimilated:身についてしまう
La maggioranza
degli italiani:the majority of Italian people:大半のイタリア人
Ecco spiegato il
perché:this
explains why:その理由は
Pazienza:oh well:残念ながら!
cosa
vuoi che sia!:whatever!:どのみち
Notizie belle:good news:感動的なニュース
O magari:or maybe:か、または