2024年6月29日土曜日

2024年6月29日土曜日 -

BoRam - 한국의 미신

💛💛💛💛💛🤎💛💛💛💛💛🤎💛💛💛💛💛🤎💛💛💛💛💛

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログは韓国語
講師のBoRam先生です。
タイトルは「韓国の迷信」です。
BoRam先生の話をもっと聞きたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!

ご予約はこちらから

 💛💛💛💛💛🤎💛💛💛💛💛🤎💛💛💛💛💛🤎💛💛💛💛💛

한국의 미신
By Teacher BoRam



오늘은 한국의 미신에 관해서 알아보도록 하겠습니다.
  

1. 숫자 4 죽음을 의미한다

       숫자 4  죽을 사를 연상시키기 때문에

      한국을 비롯해 한자의 영향을 받은 아시아 국가에서는 숫자 4

      불길하게 생각하는 경우가 많습니다.  그래서 한국의 엘리베이터에서는

       4층을 F(fourth floor) 표기하는 경우가 많습니다.

 

2. 빨간색 펜으로 이름을 쓰면 죽는다

      여러 가지 유래가 있는데 빨간색을 좋아했던 중국의 진시황이 자신 외에는

       빨간색으로 금지했다는 유래가 가장 널리 알려져 있습니다.

 

3.  연인에게 신발을 선물하지 않는다.

        연인에게 신발을 선물하면 신발을 신고 도망가기 때문이라는데요

        비슷한 미신으로는 닭날개를 먹이면 바람을 피운다는 것이 있습니다.

 

4.  시험 보는 날은 미역국을 먹으면 안된다

      미역이 미끄럽기 때문에 먹으면 시험에서 미끄러져 떨어진다는 미신입니다.

      일본의 돈가스를 먹으면 시험에 합격한다는 미신과 비슷하죠?

 

5.   돼지꿈을 꾸면 돈이 들어온다.

        돼지를 한자로 하면 , 우리가 사용하는 화폐인 돈과 발음이 같아서,

       돼지는 돈을 가져다주는 동물로 많이 알려져 있습니다.

       그래서 돼지꿈을 꾸면 뜻하지 않게 돈이 생기거나, 돈을 많이 벌게 된다는

        미신이 있습니다.

 

6.  밤에 손발톱을 깎으면 안된다

     깍은 손발톱을 쥐가 먹고 사람의 모습(손발톱의 주인)으로

     변신해서 대신 주인 행세를 하게 된다는.



~日本語訳~

1. 数字の4は死を意味する
4という数字は死を連想させるからです。
韓国を含む漢字の影響を受けたアジア諸国では、数字の4はよく不吉なものとして考えられます。そのため韓国のエレベーターでは4階はFと表示されることが多いです。


2. 赤ペンで名前を書くと死ぬ
赤い色を愛した中国の秦の始皇帝をはじめ、さまざまな由来があります。
最も広く知られている赤色禁止の由来です。


3. 恋人に靴を贈ってはいけない
恋人に靴を贈ると、その靴を履いて逃げ出すと言われています。
似たような迷信に、手羽先を食べさせると浮気するというものがあります。


4. 試験の日にわかめスープを食べてはいけない
海苔は滑るので、食べると滑って試験に落ちるという迷信です。
とんかつを食べると試験に受かるという日本の迷信と似ていますね。


5. 豚の夢を見るとお金がもらえる
豚という漢字は、私たちが使っている通貨であるお金と同じ発音です。
豚はお金をもたらす動物として広く知られています。つまり、豚の夢を見たら、思いがけ ずお金が入ってきたり、大金を手にしたりするという迷信もあります。


6. 夜に爪を切ってはいけない
ネズミは切った爪を食べると、人間(爪の持ち主)の姿になります。変身して持ちふりをします。


2024年6月29日土曜日 -

Jungeun Lee - 장마

 💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログは韓国語
講師のJungeun Lee先生です。
タイトルは「梅雨」です。
梅雨明けの韓国旅行に向けて韓国語をマスターしましょう!
今がご予約のチャンスです!!
ご予約はこちらから

 💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛

장마

By Teacher Jungeun Lee


한국의 장마는 6 하순에 시작하여 7 하순 까지 한달동안 지속적으로 내립니다.

장마는 6 하순경에 제주도에서 시작하여 장마전선이 점차 북부로 북상하여 7 말쯤에 중부지방에서 완전히 끝이 나게 됩니다. 그러나 최근에는 지구온난화로 인해 조금 불규칙하기도 합니다. 장마철에 내리는 비는 강수량의 30~50%정도의 비가 내린다고 하며 제주도가 405.3mm 가장많고 중부지방은 374.2 mm라고 합니다

이러한 장마로 인한 피해는 산사태, 하천범람, 침수 붕괴 등이 있습니다.

되도록 한국여행을  때에는  시기는 피해서 가는편이 좋을  합니다.




~日本語訳~
韓国の梅雨は6月下旬に始まり、7月下旬までの1カ月間続きます。
済州(チェジュ)島では6月下旬頃に梅雨入りし、梅雨前線は徐々に北上し、7月下旬頃には中部地方で完全に梅雨明けします。
しかし、最近は地球温暖化の影響で少し変則的です。
梅雨時の雨量は年間降水量の30~50%程度といわれ、済州島が405.3mmと最も多く、中部地方は374.2mm降ります。
こうした雨季による被害は、土砂崩れ、河川の氾濫、洪水、倒壊などがあります。
韓国旅行の際は、できればこの時期を避けた方がいいです。











2024年6月18日火曜日

2024年6月18日火曜日 -

Sam - Are you aware of Cebu's rainy season dates?

🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡
こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはフィリピン人講師のSam先生です。
タイトルは「梅雨のお話」です。
Sam先生のレッスンを受講してみたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!

  🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡


Are you aware of Cebu's rainy season dates?

By Teacher Sam 
 

Cebu's rainy season, stretching from June to December, transforms the island's landscape into a lush, verdant paradise. Temperatures during this period typically range between 25-30°C, providing a welcome relief from the sweltering heat of preceding months. However, precipitation levels surge, manifesting as frequent afternoon showers and sporadic thunderstorms. Rainfall distribution across Cebu varies, with some regions experiencing heavier downpours than others. Despite the rain, Cebu's natural beauty thrives, painting a visually attractive scene of vibrant greenery against the backdrop of moody skies. Thus, while umbrellas are essential, the rainy season in Cebu offers its own enchanting allure.








~重要単語~
verdant : 青々しい、緑豊かな
sweltering : 暑苦しい
precipitation : 降水量
thunderstorms : 雷雨
distribution : 分布
Despite : にもかかわらず
thrives : 反映
enchanting : 魅惑的な