2022年6月25日土曜日

2022年6月25日土曜日 -

Bartolomeo - VOLONTARIATO

 💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはイタリア人講師のBartolomeo先生です。
タイトルは「ボランティア」です。
Bartolomeo先生ともっと話したい!と感じた方
ご予約はこちらから
今がご予約のチャンスです!!

💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛🧡💛💛💛💛💛

VOLONTARIATO

By Teacher Bartolomeo


Se, nell'autunno del 2017, mi avessero chiesto se mi sarei mai immaginato in prigione, in compagnia di ladri e truffatori, avrei risposto di no senza troppe esitazioni. Naturalmente, non avevo idea che da lì a poche settimane sarei finito a passeggiare per i corridoi del Carcere di Bollate, alle porte di Milano, benchè non come carcerato. Un professore nell'università dove studiavo cercava ragazzi che partecipassero ad un progetto di assistenza agli studenti detenuti, e io mi offrii subito volontario.

"Ehi, aspetta un momento. Studenti detenuti??"

Ebbene sì! In Italia, i carcerati hanno la possibilità di iscriversi all'università.

I "miei" studenti, tuttavia, non avevano la possibilità di uscire, e avevano bisogno di qualcuno che gli procurasse libri, consigli e assistenza amministrativa.

I ragazzi a me assegnati erano entrambi stranieri, provenienti da paesi da cui, negli ultimi decenni, in Italia sono immigrate molte persone. Ricordo di aver trascorso molto tempo a chiacchierare con loro, osservando attentamente il loro modo di parlare e comportarsi. E' stata un'esperienza di grande crescita personale che mi ha insegnato molto sulla natura umana.

E voi, amici? Quali sono state le vostre esperienze di volontariato più significative?


~日本語訳~
もし、2017年の秋に、「自分が刑務所で、泥棒や詐欺師と一緒にいる姿を想像していましたか」と聞かれたら、あまり迷わず「いいえ」と答えたと思います。もちろん、数週間後にミラノ郊外のボラーテ刑務所の廊下を、囚人としてではないものの、歩くことになるとは思ってもいませんでした。留学先の大学の教授が、刑務所の学生を支援するプロジェクトに参加する若者を募集していたので、私はすぐに志願しました。

「ちょっと待ってください。 刑務所の生徒ですか?」

はい、そうです。イタリアでは、囚人にも大学に入学する機会があるのです。

しかし、「刑務所」の生徒たちは外に出る機会がなく、本を買ってきてくれる人やアドバイスをする人、事務的なサポートをする人が必要でした。

私が担当となった少年たちは2人とも外国人で、ここ数十年でイタリアに移住してきた人が多い国の出身でした。彼らの話し方や振る舞いを注意深く観察しながら、多くの時間を一緒に過ごしたことを覚えています。それは、人間の本質を学び、大きく成長できた経験でした。

ちなみに、皆さんはどうですか?ボランティア活動で最も印象に残っていることは何ですか?