2016年10月29日土曜日 -
Eugene & Maria: Happy Halloween!
Halloween is soon upon us.
During the month of October, I love to watch horror movies!
In the US, many horror movie characters have become iconic to the Halloween holiday. People love to
dress up as Freddy Kreuger from A Nightmare on
Elm Street, or Jason Voorhees from Friday the 13th. They also decorate their homes and parties with recognizable scenes
from those movies.
Did you know Japanese horror movie character Sadako is also famous
in the US? Many people are terrified of
seeing the woman with long, dark hair and white dress. Will you try a costume
this year? Let's dress up as horror movie icons!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
With Halloween fast approaching it strikes me how different the holidays are in Japan compared to America. In Japan, Halloween is most certainly a festival for adults where the children's activities are an afterthought and the opposite is true in America.
One
of my favorite aspects of Japan is the commitment people make to simple causes. It's what
I love about hipsters in America who
throw away six-figure jobs to make the
best artisan cheeses. People in Japan and the culture of cosplay has led to the
flamboyant, vibrant
display every year on October 31st.
There are other aspects to consider, however. An
Osakan Halloween may be different than a Tokyo Halloween, according to rumors. The history of Osaka may have
led to a public that is more willing to rock out
wearing fake blood and a cape when the speakers start playing Michael Jackson's
Thriller.
upon:迫っている
iconic:象徴的に
A Nightmare on Elm Street:エルム街の悪夢(80年代の映画の名前)
Friday the 13th:13日の金曜日(80年代の映画の名前)
decorate:飾り付ける
recognizable:見覚えのある
scenes:場面
terrified:怖がった
terrified:怖がった
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
fast approaching:近づいてきた
strikes:気になる
afterthought:つけ足し
aspects:側面
commitment:のめり込み
hipsters:新しがり屋
six-figure jobs:6桁(年収10万ドル)の仕事
flamboyant:ケバケバしい
vibrant:キラキラした
according to rumors:噂によると
rock out:思いきり楽しむ