2016年1月22日金曜日 -
Rie: スリランカの世界遺産 World heritage sites in Sri Lanka
みなさん、スリランカに行ったことがありますか?スリランカのイメージってどんなものですか?
インドの隣のマンゴのような形の小さな島で、中学校で習ったスリジャワワルダナプラコッテ、と大変長い名前の首都で、おいしいセイロンティの名産地というのが、私の頭の中にあったスリランカでした。
Have you ever been to Sri Lanka?
What do you know about Sri Lanka?
For me, it was just a small,
mango-shaped island next to India, and the name of the capital was very long and hard to remember for the junior high
exam. Sri Lanka is also very famous for its Ceylon tea.
去年の年末、今まで行ったことのないところに行ってみようと思い、なんとなく行くことにしたスリランカは九州大の大きさの島の中に実は8つも世界遺産のある素敵な国でした。今回はそのうちの2つをご紹介します。
At the end of last year, I felt
like going to a place I hadn’t been to before so I decided to go to Sri Lanka.
Even though it's only about the same size as Kyushu, it turned out to be a
wonderful country with eight
world heritage sites.
I'd like to talk about two of them today.
1つ目は、コロンボからローカルバスに乗ること約4時間の小さな町シーギリヤ。スリランカ中部のこの地には山のように大きな岩がドン、とあります。この不思議な岩が世界遺産の一つ、シーギリヤロック。その岩だけでも不思議な存在感があるのですが、この岩を多くの観光客と1時間ほど登っていくと、壁画のある洞窟と、緑の美しいスリランカの大地を見渡せる岩の上の庭園にたどり着くのです。この岩はかつて、孤独を愛する王様によってこんなに素敵な装飾が施されたのですが、とても不思議な魅力にあふれた場所でした。(写真撮影禁止なのでスケッチしました。魅力が伝わりますでしょうか?)
The
first one is Sigiriya. Sigiriya is a small town about four and a half hours by
local bus from Colombo. There’s
a giant rock there. This strange rock is a world heritage site. It’s called
Sigiriya Rock. Since it's so huge it's very impressive just as it is, however
it also has very beautiful mural
paintings inside a cave in the rock. Furthermore, after climbing the rock for an hour
with a lot of other tourists I found that it has a beautiful garden with a
wonderful landscape on the top. This rock was decorated like this by a king who
loved to be alone. I really love this place because it's very unique and special.
(Taking pictures of the beautiful mural paintings is prohibited, so I sketched them.)
2つ目は、シーギリヤからバスで2時間ほど南の山間部の街キャンディ。スリランカにとっては京都のような、かつて都のあった街です。この街には静かで美しい湖と、世界に数本しか残っていない仏陀の歯のうちの1本を納めた仏歯寺があります。このお寺も世界遺産の一つで、敬虔な仏教徒の多いスリランカの人々からの信仰を集めています。私が朝5時過ぎにお寺を通り過ぎたのですが、白い服を着て、手に蓮の花を持った人々が、5時半からの参拝のためにすでに長蛇の列をなしていました。私はたまたま誕生日だったので、この日を素敵なお寺で迎えてみたいと思い、蓮の花を買い列に並びました。美しい寺院の中には楽隊が音楽をかなで、人々が一心に祈りをささげていました。とても神聖な空間で清らかな気持ちになりました。
The second one is Kandy, an old
town, two hours south of Sigiriya by bus. The city is located in
the mountains. Like Kyoto in Japan, Kandy used to be the capital of Sri Lanka a
long time ago. It has a peaceful, beautiful lake and a temple with a tooth of
Buddha. There are only about three Buddha teeth in the world, and one of them
is enshrined in this temple. This temple is also a world heritage
site, and many people in Sri Lanka go there. When I passed by around 5:00 in
the morning, I was very surprised because there was a long queue at the
entrance of the temple. People were dressed in white cloth, and they had lotus
flowers in their hands. I knew there was a worship service from 5:30, and I felt like I wanted to spend my
birthday in this beautiful temple. So, I bought some lotus flowers and joined
the queue. Inside the temple, a band played beautiful music while people prayed
and quietly chanted. I felt purified in this sacred place.
神聖な場所を訪れたおかげで、とても素敵な気持ちで新年を迎えた今年は去年より少し優しくなれそうな気がします。皆さんにとっても新しい年がよい年となりますように。
Thanks to these sacred places I
was able to enjoy the end of the year and I hope to be a better person this
year. I wish everybody a happy New Year!
首都:the capital
世界遺産:world heritage sites
壁画:mural paintings
洞窟:cave
禁止:prohibited
納めた:enshrined
参拝:a worship service