2014年11月14日金曜日

2014年11月14日金曜日 -

Lu Jing: My hometown-Tianxin

大家好!我是呂静。我是从天津来的。提起我的家郷,記得来日本的時候,每次跟日本人提起天津,很多人都不知道天津,只有提到天津飯』『天津栗子才明白。

Hello, my name is Lu Jing. I am from Tianxin, China. Speaking of my hometown, I still remember that when I first came to Japan, I often talked about Tianxin but not so many people knew of it. They recognized the name from Tianxin-fan (crab omelet on rice with sticky sauce) or Tianxin-amaguri” (sweet roasted chestnuts), however.

天津是中国三大城市之一,北京,上海,天津,是四个直轄之一,北京,上海,天津,重慶。
天津現在的人口大約一千四百多万左右。方言是天津,天津話很風趣。天津的市花是『月季』。

It’s actually the third biggest city in China. (Beijing is the biggest, then Shanghai and next is Tianxin.) It’s also one of the four directly controlled municipalities in China: Beijing, Shanghai, Tianxin, and Zhongjin.


The population of Tianxin is about 14 million. We have our own dialect, Tianxin-hua, which sounds so humorous. The flower of our city is the “Chinese rose”.

天津人性格豪爽豁达,本性幽默天津人能説善侃,有『衛嘴子』之称(天津衛就是天津)。

Tianxin people are considered to be straightforward, open-minded, and humorous. We are also talkative, so people call us “Wei-mouth”. (Wei means Tianxin.)

天津風味小吃数不勝数全国享誉海外。且不説被誉為津門三絶的『狗不理包子』『耳眼炸糕』『十八街麻花』,天津民間小吃就不下千種。

There are countless light meals in Tianxin which are well-known all over China. Some of them are also famous throughout the world. The top three Tianxin light meals are “Gǒu bù lǐ bāozi” (a steamed bun with a filling of meat and soup), “ěrduǒyǎn zhà gāo” (fried cake) and shíbā jiē máhuā” (fried snake). There are thousands of varieties of snacks in Tianxin!

天津的著名景点有独楽寺、黄崖関長城、古文化街,食品街,五大道,天津鼓楼,大悲院等。

There are also lots of famous tourist spots in Tianxin: Mt. Pan, Dule Temple, Huang-ya-guan (The Great Wall), Guwenhua-street (famous for its street vendors), the "five big streets", Tianxin Drum Tower, Dabei Temple and many more.

天津人非常好客迎您有机会到天津观赏美景,品美食。

The people in Tianxin are very hospitable. We welcome you to our city of great views and gourmet food. I would like to encourage you to visit on your next vacation. Have fun!


家郷Jiāxiānghometown:ふるさと
栗子lìzichestnuts:栗
城市chéngshìcity:街
大約dàyuēabout:だいたい
方言fāngyándialect:方言
豪爽háoshuǎngstraightforward:率直な
豁达huòdáopen-minded:大らかな
幽默yōumòhumorous:ユーモアのある
善侃shànkǎntalkative:口が達者な
数不勝数shǔ bu shèng shùcountless数え切れないほどの

yángmíngwell-known名声
享誉xiǎngyùfamous名高い
好客hǎokèhospitable:客をもてなす