2023年9月30日土曜日

2023年9月30日土曜日 -

Bartolomeo - ANALOGIA E DIFFERENZA TRA ITALIA E GIAPPONE

  🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはイタリア人講師のBartolomeo先生です。
タイトルは「ANALOGIA E DIFFERENZA TRA ITALIA E GIAPPONE」です。
Bartolomeo先生のレッスンを受けたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!
ご予約はこちらから

 🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡

ANALOGIA E DIFFERENZA TRA ITALIA E GIAPPONE

By Teacher Bartolomeo


E' interessante notare quanto Italia e Giappone siano talvolta curiosamente simili, anche se è bene fare attenzione alle differenze che inevitabilmente esistono tra realtà così lontane.

Un esempio di cui mi piace parlare con i miei studenti è la concezione della famiglia che avvicina i due paesi: in Italia come in Giappone la famiglia è tenuta in altissima considerazione.

I ritrovi famigliari durante le feste sono un appuntamento immancabile, proprio come in Italia, e ho spesso notato con piacere il senso di orgoglio con cui i miei amici giapponesi mi presentavano, o parlavano di, i loro parenti più stretti, e ciò mi ha ricordato molto casa. C'è però una differenza importante da non trascurare: in Giappone, il contatto fisico affettivo si vede raramente. Se vi capita di andare in Italia, invece, e divenire molto intimi con una famiglia, per esempio se sposate un Italiano/a, preparatevi a ricevere moltissimi baci e abbracci!

~日本語訳~

イタリアと日本が時に不思議なほど似ていることに気づくのは興味深いことですが、似ている中でも存在する違いに注意するべきことがあります。

イタリアでも日本でも、家族はとても大切にされています。

休日に家族で集まることは、イタリアと同様、欠かすことのできないイベントです。私はしばしば、日本の友人たちが私に親しい親族を紹介したり、その親族について話したりするときの誇らしげな感覚に喜びを感じ、故郷をとても思い出します。しかし、見落としてはならない重要な違いがあります。それは、日本では、感情的な肉体的接触はほとんど見られません。一方、イタリアに行って、例えばイタリア人と結婚するなどして、ある家族と非常に親密になった場合、たくさんのキスやハグをされることを覚悟しなければなりません!

2023年9月23日土曜日

2023年9月23日土曜日 -

Carlo - My Top 5 Movies

  🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはフィリピン人講師のCarlo先生です。
タイトルは「私の映画トップ5」です。
Carlo先生のレッスンを受講してみたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!

  🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡

My Top 5 Movies

By Teacher Carlo


Some movies are remarkable, we cannot help but watch them many times. People watch a movie so many times because they really like that movie.

Here are my top five movies.

1. My Neighbor Totoro (1988)

2. Notting Hill (1999

3. Flipped (2010)

4. The Intern (2015)

5. Harry Potter Film series

Without exaggeration, I have watched these movies more than fifty times. In simple words, these movies are masterpieces. They are without a doubt worth watching.

What are the movies you like to watch many times?

Image Source: https://image.benq.com/is/image/benqco/kv1?$ResponsivePreset$


~重要単語~
remarkable : 注目すべき
exaggeration : 誇張
masterpiece : 傑作
doubt : ~を疑う

2023年9月23日土曜日 -

Ford - The Good Times of Life

💙💙💛💙💙💚💙💙💛💙💙💚💙💙💛💙💙💚💙💙💛💙💙

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはフィリピン人講師のFord先生です。
タイトルは「人生の楽しい時間」です。
Ford先生のレッスンを受講してみたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!

  💙💙💛💙💙💚💙💙💛💙💙💚💙💙💛💙💙💚💙💙💛💙💙

The Good Times of Life

By Teacher Ford (Clefford Ochea)


Carly Rae Jepsen and Owl City once sang in their song, "We don't even have to try, it’s always a good time" and I totally agree with that. Despite all the stress life gives us, there are also countless opportunities to be happy and free from all our worries. As for me, spending time with my loved ones is my "good time".

My family has always been with me through my ups and downs. They are my "safe zone" and I always feel happy whenever I'm with them. It feels great to be able to share things with them confidently and do fun things together, like travelling, karaoke singing, and playing video games. When I look back and remember all the things we did together, I realize that it was always a good time to be with them and I can’t wait for the exciting things we’ll do next.

When I'm outside, my friends are also one of the reasons why I'm very happy. Simple things like sharing each other’s secrets, deep conversations at the park and even just having meals together are always good times. They are the people that I'm going to treasure for the rest of my life and I also look forward to the things we will do next.

You see, there is more to life than just staying in your comfort zone or doing things yourself. Go out, meet people and talk, and enjoy what the world has to offer and live life to the fullest. You can do whatever you want to do as long as you are being yourself and you are optimistic. Remember, "We don't even have to try, it's always a good time".



~重要単語~
whenever : するときはいつでも
confidently : 自信を持って
optimistic : 前向き、楽観的な

2023年9月23日土曜日 -

Flora - Good food good mood

 🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはフィリピン人講師のFlora先生です。
タイトルは「おいしい料理 良い気分」です。
Flora先生のレッスンを受講してみたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!

  🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡🤍🧡🧡💙🧡🧡

Good food good mood

By Teacher Flora


What are your thoughts when you hear the word "food"? 

Are you thinking of meat, fish, vegetables or sweets? Or are you thinking of your favorite one or the one you don't like? For some people, food is just a necessity to satisfy basic needs; for others, food is more than just a necessity but a pleasure that plays an important role in their happiness.

When I hear the word food it brings a big sound to my ears, connected to my brain and down to my stomach. I always look forward to the food I eat. For me, eating a portion of good food is one of my escapes whenever I feel sad, mad, stressed, or even happy. But when someone asks me what my favorite food is or what kind of food I like, it's a difficult question for me, and it's impossible to give just one answer. I can't choose one kind of food and say that it's my favorite because I often try something new. I've tried a lot of different cuisines but still can't decide which one is my favorite. But one thing for sure is that food plays an important role in my happiness.

Image source: https://www.seriouseats.com/how-to-get-started-cooking-filipino-food-5270830

~重要単語~
necessity : 必要、不可欠
pleasure : 楽しみ、喜び
play a role : 役割を担う
look forward to : ~を楽しみにしている
cuisine : 料理

2023年9月16日土曜日

2023年9月16日土曜日 -

Feng Xiujun - 京都

 💛💛💛💛💜💛💛💛💛🌸💛💛💛💛💜💛💛💛💛

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログは中国人講師のFeng Xiujun先生です。
タイトルは「
京都」です。
Feng Xiujun先生のレッスンを受けたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!
ご予約はこちらから

  💛💛💛💛💜💛💛💛💛🌸💛💛💛💛💜💛💛💛💛

京都

By Teacher Feng Xiujun


二十多年前的一个四月初,我下了飞机,坐上机场巴士,然后就来到了一个粉色的童话世界---京都。那还是我第一次看樱花。公路两边一棵棵高大的樱花树开满了粉色的花儿,组成了一条条樱花隧道。当时我坐在巴士里,非常庆幸自己来到了一个这样美丽的国度,感觉自己的第二人生开始了。

~重要単語~
・ 巴士(bashi) : バス
・ 粉色(fense) : ピンク
・ 公路(gonglu) : 道路
・ 组成(zucheng) : 構成する
・ 隧道(suidao) : トンネル
・ 庆幸(qingxing) : 喜ばしく思う
・ 国度(guodu) : 国家

2023年9月9日土曜日

2023年9月9日土曜日 -

Bartolomeo - UN PIATTO CASALINGO

 🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはイタリア人講師のBartolomeo先生です。
タイトルは「UN PIATTO CASALINGO」です。
Bartolomeo先生のレッスンを受けたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!
ご予約はこちらから

 🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡🧡🧡🧡🧡

UN PIATTO CASALINGO

By Teacher Bartolomeo


E' davvero difficile, oggigiorno, imbattersi in qualcuno che non sappia cosa sia una pizza, o non abbia mai sentito parlare del gelato. Vi è tuttavia una parte considerevole di cucina italiana che, evitando i ristoranti, passa inosservata: è la cucina casalinga, chiamata anche "cucina della mamma" o "cucina della nonna".

Una delle ricette più emblematiche di questa cucina è la pasta al forno.

Essa prevedere, dopo averla bollita, di terminare la cottura della pasta in forno, con una salsa a piacere, e una spolverata di formaggio e pan grattato in superficie per ottenere una gratinatura.

Non è soltanto un piatto delizioso, ma anche, in un certo senso, 'economico', in quanto è possibile prepararlo utilizzando della pasta avanzata da un pasto precedente. Non è forse vero che uno dei principali problemi alimentari del nostro tempo sia lo spreco di cibo?

Forse questa ricetta può insegnarci qualcosa!

~日本語訳~
ピザを知らない人、アイスクリームを知らない人に出会うのは、今では本当に難しいです。しかし、イタリア料理の中には、レストランを避けることで気づかれずにいる料理が沢山あります。それは、「おふくろの味」「おばあちゃんの味」とも呼ばれる家庭料理です。

その代表的なレシピがパスタ・アル・フォルノです。

パスタを茹でた後にオーブンで焼き、好みのソースをかけ、表面にチーズとパン粉をまぶしてグラタン風に仕上げます。

おいしいだけでなく、残りもののパスタを使って調理できるので、ある意味「経済的」な料理でもあります。現代の主な食料問題のひとつは、食料廃棄ではないでしょうか?

もしかしたら、このレシピは私たちに何かを教えてくれるかもしれません!

2023年9月2日土曜日

2023年9月2日土曜日 -

Jeremy - La culture Béarnaise (Pau Pyrenees)

⭐⭐⭐⭐⭐🏰⭐⭐⭐⭐⭐🚩⭐⭐⭐⭐⭐🏰⭐⭐⭐⭐⭐

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはフランス人講師のHelene先生です。
タイトルは「ベアルンの文化 (ポー・ピレネー)」です。
Jeremy先生のレッスンを受講してみたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!

⭐⭐⭐⭐⭐🏰⭐⭐⭐⭐⭐🚩⭐⭐⭐⭐⭐🏰⭐⭐⭐⭐⭐

La culture Béarnaise (Pau Pyrenees) 

By Teacher Jeremy


La culture béarnaise
La ville de Pau (Pyrénées)


Blason de Pau
Drapeau de la région
   

Je suis né à Pau dans la région du Béarn (Département des Pyrénées) situé au sud ouest juste à côté du Pays Basque et de l'Espagne.

Ma région est riche en culture car elle possède une histoire incroyable, une langue régionale, un carnaval, cuisine, musique et un patrimoine magnifique.

Commençons d'abord par ma ville natale qui est Pau. Considérée comme la capitale des Pyrénées et du Béarn parce qu'elle est la ville natale du Roi Henri IV (Henri De Bourbon) qui était Roi de France et de Navarre (1553-1610). 

Dans la région, nous pouvons parler la langue béarnaise (occitan béarnais / gascon). Une langue proche de l'espagnol et du français.

Le Carnaval béarnais (Lo Carnaval Biarnés) qui a lieu en février se fait en langue béarnaise.


La cuisine
Pour la cuisine du terroir, nous mangeons un plat populaire qui se nomme '' La garbure béarnaise'' qui est une potée avec du chou vert, haricot, pommes de terres, navets et oignons ainsi que de la viande, confit de canard ou cochon.

Souvent on l'accompagne d'un bon pinard (vin rouge) et d'un bon fromage des Pyrénées.

Des béarnaises en train de faire une garbure à Oloron Sainte-Marie pendant le festival de la Garbure.

(La Garburade)


Le carnaval 

À‌ Pau, chaque année en février a lieu Lo carnaval Biarnés qui existe depuis plus de 35 ans.

Des personnages, une langue, une chasse à l'ours (un déguisement d'ours) dans le quartier historique.

Affiche du Carnaval 2023

La musique 
Pau et sa région possède des hymnes qui se nomme Aqueros montanhas  (ces montagnes) ou Se canti (Si je chante) crée par Gaston Fébus (Gaston III) prince des Pyrénées et seigneur du Béarn.
La chanson Beth ceu de Pau (Ciel de Pau) est aussi considérée comme une hymne.
Il ne faut pas oublier les instruments traditionnels béarnais qui sont la flûte ou flabuta et le tambourin à corde ou tamborin de cordas.

La flabuta


Le tamborin de cordas



Lieu historique à Pau 
Pau étant la ville de naissance de notre bon Roi Henri IV donc nous pouvons visiter le Chateau où est né notre Roi.  


C'est un chateau médiéval et de la renaissance datant du XIIe siècle situé en plein centre historique de Pau.
Depuis le Xxe siècle, le château est un musée et actuellement, il accueille plus de 100 000 visiteurs par an.

~日本語訳~
ベアルンの文化
ポーの町 (ピレネー地方)
私はフランス南西部、バスク地方とスペインに隣接するベアルン地方(ピレネー県)のポーで生まれました。
私の住んでいる地域は文化が豊かで、素晴らしい歴史、地域言語、カーニバル、料理、音楽、そして素晴らしい遺産があります。
まずは私の故郷ポーについてです。アンリ4世(アンリ・ド・ブルボン)の出生地であり、フランスとナバラの王(1553-1610年)であったことから、ピレネーとベアルンの首都と考えられています。
この地方では、ベアルン語(オック語Bearnais / Gascon)を話すことができます。それは、スペイン語やフランス語に近い言語です。
2月に行われるカルナヴァル・ベアルネ(Lo Carnaval Biarnés)はベアルネ語で行われます。

料理
郷土料理としては、"La garbure béarnaise "と呼ばれる、グリーンキャベツ、豆、ジャガイモ、カブ、タマネギを使った煮込み料理や、鴨、豚などのコンフィなどがよく食べられています。
美味しいピナール(赤ワイン)とピレネー産の美味しいチーズがよく添えられます。

カーニバル
ポーでは毎年2月にLo carnaval Biarnésが開催され、35年以上続いています。
キャラクター、言語、歴史地区での熊狩り(熊の衣装)。

音楽
ポーとその地方には、ピレネーの王子でベアルンの領主であったガストン・フェビュス(ガストン3世)が作った「Aqueros montanhas(これらの山々)」や「Se canti(私が歌えば)」と呼ばれる賛美歌があります。
また、Beth ceu de Pau(ポーの天国)という歌も賛美歌とされています。
ベアルンの伝統的な楽器は、フルート(フラブタ)と弦楽器のタンバリン(タンボラン・ド・コルダ)です。

ポーの史跡
ポーは偉大な国王アンリ4世の生誕地であり、国王が生まれたシャトーを訪れることができます。
12世紀に建てられた中世とルネサンス様式の城で、ポーの歴史的中心部に位置しています。
この城は20世紀以来博物館となっており、現在、年間10万人以上の観光客を迎えています。