Wer erinnert sich nicht an
die 90er Jahre? Die Mauer fiel, der Eiserne Vorhang
verschwand, Grenzen wurden vielmals ein Ding der Vergangenheit. Eine Zeit der grellen Farben,
eine Zeit für Optimismus, der auch die deutsche Fernsehlandschaft erfasste.
Mehr Sender, längere Sendezeiten und neue Zielgruppen.
Who doesn't
remember the 1990s? The Berlin Wall fell, the Iron Curtain disappeared, borders
often became a thing of the past. A time of bright colors, a time for optimism,
which also gripped the German television landscape. More stations, longer
airtime and new target groups.
Während das Fernsehen in
Deutschland schon seit Jahrzehnten Sendungen ausstrahlte, zuerst mittels
Schwarz-Weiß-Geräten, dann später durch Farbfernseher, war bis Mitte der 80er
Jahre der Fernsehmarkt stark reguliert. Es gab nur so genannte
öffentlich-rechtlichen Fernsehsender, wie ARD und ZDF, die auch noch kein
24-Stunden-Programm lieferten. Dann wurde unter Bundeskanzler Kohl der
Fernsehmarkt liberalisiert und private Fernsehsender wurden gegründet. RTL
(plus) und Sat 1 waren die ersten nichtstaatlichen Fernsehsender, viele weitere
folgten.
While
television in Germany had been broadcasting programs for decades, first using
black-and-white devices and then later using color televisions, the television
market was heavily regulated until the mid-1980s. There were only so-called
public television channels, such as ARD and ZDF, which did not yet provide a
24-hour program. Then, under Chancellor Kohl, the television market was
liberalized and private television stations were founded. RTL (plus) and Sat 1
were the first non-state television channels, with many more to follow.
Dies führte seit den späten
80er zu einer starken Nachfrage, um unbesetzte Sendeplätze zu füllen. Mehr und
mehr Fernsehsender wurden gegründet, die versuchten, sich von den anderen
abzuheben und Alleinstellungsmerkmale zu etablieren. Zwei von ihnen waren
Tele 5 und RTL2. Während sich andere
Sender auf dem amerikanischen Fernsehmarkt
umsahen – Transformers, Spiderman etc. –, schauten Tele 5 und RTL2 nach Asien, besonders Japan, mit
dessen farbenfrohen und ungewöhnlichen Sendungen. Besonders im Kinderbereich
war das Land der aufgehenden Sonne eine nahezu
unerschöpfliche Quelle günstiger Unterhaltung. So kam u.a. Tokkei
Winspector (leider nur) für ein Jahr nach Deutschland, Fußballanime wie Kickers
und Captain Tsubasa, oder für Volleyballfans "Mila Superstar" (Attack
No. 1). Während der Sportstunde haben sich viele am Tornadoball versucht,
leider erfolglos.
This led to a
strong demand from the late 1980s to fill vacant slots. More and more TV
channels were founded trying to stand out from the rest and establish unique
selling points. Two of them were Tele 5 and RTL2. While other stations were
looking around on the American television market (Transformers, Spiderman,
etc.), Tele 5 and RTL2 looked to Asia, especially Japan, with its colorful and
unusual programs. The land of the rising sun was an almost inexhaustible source
of inexpensive entertainment, especially for children. Tokkei Winspector came
to Germany (unfortunately only) for one year, soccer anime like Kickers and Captain
Tsubasa, or for volleyball fans "Mila Superstar" (Attack No. 1).
During sports lessons, many tried their hand at the tornado ball, unfortunately
unsuccessfully.
Jetzt, in der Zeit des
Internets, sind Anime ein gewöhnlicher Teil der Medienwelt, nicht nur in
Deutschland, aber in den Zeiten vor ADSL- und Glasfaseranschlüssen, vor DVDs
und BluRays, war diese Sender die einzige Quelle
für den Wunsch nach großen Kulleraugen und jungen (Fußball)talenten, die, wie Superman, scheinbar
stundenlang durch
die Luft fliegen konnten.
Now, in the
age of the Internet, anime is a common part of the media world, not only in
Germany; but in the times before ADSL and fiber optic connections, before DVDs
and BluRays, these channels were the only source of the desire for big googly
eyes and youngsters (soccer talents) who, like Superman, seem to have been able
to fly through the air for hours.
Wann
haben Sie das erste Mal etwas über Deutschland im Fernsehen
gesehen? Hat es Sie dazu inspiriert, Deutsch zu lernen und in Deutschland zu
wohnen?
When did you
first see something about Germany on television? Did it inspire you to learn
German and live in Germany?
optimism:楽観主義
decades:数十年
vacant slots:空いた枠
establish:確立する
inexhaustible:尽きることのない
inexpensive:安価な
fiber optic connections:光ファイバー接続