2017年1月20日金曜日 -
Chiara:Natale a Milano/ Christmas in Milan Part1
Quest'anno per le
vacanze di Natale sono tornata a casa, nella mia Milano. Il Natale in Italia è molto importante e si
passa sempre in famiglia.
Sono atterrata all'aeroporto di Milano Malpensa la
mattina di Natale dove ho rivisto e riabbracciato
i miei genitori.
Una volta a casa sono iniziati i preparativi per il tradizionale pranzo di Natale e quando è arrivata mia sorella maggiore abbiamo iniziato a mangiare. A casa mia il cuoco è mio papà e il menù di Natale prevedeva antipasti vari: salami, vari tipi di posciutto, formaggi, verdure sott'olio; per primo pasta al forno besciamella e prosciutto; per secondo carne di coniglio e oca arrosto; frutta e per dolce il tradizionale panettone con la crema dolce al mascarpone e lo spumante per brindare, per concludere un buon caffè.
Dopo pranzo ci siamo scambiati i regali, in italia infatti
si fanno i regali non solo ai bambini ma a tutta la famiglia. Alla mia famiglia
ho portato dal Giappone oggetti tradizionali giapponesi, thè verde e dolci al
matcha.
Anche il resto
della giornata e la cena si passa incontrando altri parenti e continuando a
mangiare.
This year I went home to Milan for the Christmas holidays. Christmas in
Italy is very important and is always spent with the family. I landed in Milan Malpensa airport, where
I met and embraced my parents, on
Christmas Day morning.
Once home we started preparations for the traditional Christmas lunch and when my older sister arrived,
we started eating. At home my father is the cook and the Christmas menu included various starters: salami,
different types of prosciutto (Italian dry-cured ham), cheeses, and pickled vegetables. Then we had pasta
with white sauce and baked ham, followed by rabbit and roast goose. For dessert, we had fresh fruit
and the traditional panettone (sweet bread loaf) with mascarpone
(Italian cream cheese) cream and sweet sparkling wine to toast each other. We
finished with a good coffee.
After lunch we
exchanged gifts. In Italy we give gifts not only to children, but
to the whole family. For my family I brought traditional items from Japan:
green tea and matcha desserts. The rest of Christmas day is spent meeting other
relatives and eating dinner.
Chiara先生のinstagramはこちら
Chiara先生のTwitterはこちら
Chiara先生のinstagramはこちら
Chiara先生のTwitterはこちら
atterrata:landed:上陸しました
ho
rivisto e riabbracciato: I met and embraced again:また家族に迎え入れられた
i
preparativi:preparations: 準備
prevedeva:included:~を含む
verdure
sott'olio:pickled
vegetables:お漬物
coniglio:rabbit:うさぎ
oca
arrosto:roast
goose:がちょうのロースト
ci
siamo scambiati:we
exchanged:交換をしました