2022年3月26日土曜日

2022年3月26日土曜日 -

Bartolomeo - LA PAGHRTTA

 💜💜💜💜💜💛💜💜💜💜💜💛💜💜💜💜💜💛💜💜💜💜💜

こんにちは!お茶の間留学センターです🍵🐇
今週のブログはイタリア人講師のBartolomeo先生です。
タイトルは「お小遣い」です。
イタリア語を読めるようになりたい!と感じた方
今がご予約のチャンスです!!
ご予約はこちらから

💜💜💜💜💜💛💜💜💜💜💜💛💜💜💜💜💜💛💜💜💜💜💜

LA PAGHETTA

By teacher Bartolomeo


"Paghetta" è una parola italiana che significa "denaro per i figli". In Italia, molti genitori aiutano i figli con una paghetta quando questi sono ancora senza un lavoro per guadagnare soldi da sè. Certamente, non esistono regole per quanto spesso, e in che misura, la paghetta debba essere concessa: ogni famiglia ha la propria abitudine, che non dipende soltanto dalla disponibilità finanziaria, ma anche dal codice di valori.
 
Mio padre, per esempio, con me decise di adottare un sistema basato sul merito: per lui la cosa più importante era la scuola, e le paghette arrivavano solamente se prendevo buoni voti, e migliori erano i voti, più sostanzioso era il regalo!
 
Voi, amici, cosa ne pensate? Ricevevate la paghetta da ragazzini? In quali occasioni? Ritenete che una  paghetta troppo voluminosa possa rendere i nostri figli viziati?

~日本語訳~
"Paghetta "とはイタリア語で「子供のためのお金」という意味です。イタリアでは、まだ自分でお金を稼ぐ仕事のない子供には、多くの親がお小遣いを与えます。お小遣いの支給頻度や金額に決まりはありませんが、各家庭の習慣があり、それは経済的な余裕だけではなく、価値観にも左右されます。

例えば、私の父は、実力主義を採用しました。父にとって最も重要なのは学校であり、お小遣いは良い成績を取った場合にのみ与えられ、成績が良ければ良いほど、より多くのお小遣いがもらえました。

皆さんはどう思われますか?子供の頃、お小遣いをもらったことがありますか?それはどのような時でしたか?あなたは、お小遣いが多すぎると子供が甘やかされてしまうと思いますか?